• Приглашаем посетить наш сайт
    Чуковский (chukovskiy.lit-info.ru)
  • Письма о русской поэзии

    ПИСЬМА О РУССКОЙ ПОЭЗИИ

    Россия, кажется, единственная страна, где сохранилась еще живая старина, где Рерих или Билибин могут воочию видеть быт допетровского времени, а фольклористы записывать в граммофон былины одиннадцатого века.

    Замечено, что чем древнее поэтическое произведение, тем неизменнее оно в устах передатчика; а это показатель высокого художественного вкуса народа.

    Чувство ревности к старине бессознательно. Так Рыбников, например, не мог заставить певцов рассказать былину, они могли ее только петь, как заучили у стариков со слуха...

    Тем более возмущаешься, когда теперь, во время всеобщего призыва к охранению старины, читаешь книжку Багрина.

    Г-н Багрин распорядился с песнями очень просто: взял Соболевского и прокорректировал народные песни, которые ему понравились. Выбросил архаизмы, параллелизмы, уничтожил объективность и преподнес - вместо острой, пахнущей землей мудрой народной песни - обсосанные свои слащавые романсики.

    Вот наудачу сравнение.

    Соболевский, V, 124:

    Жил я в новенькой деревне, не видел веселья,

    Только видел я веселье в одно воскресенье.

    По задворочке девица водицу носила,

    Не воду носила, - дорожку торила.

    Два ведерочка дубовы, обруча кленовы;

    Коромысло тонко гнется, свежа вода льется,

    Не свежа вода льется, - девица смеется.

    В окошечко парень смотрит, два словечка молвит:

    "Если б ты, моя милая, не такая была,

    Не такая, радость, была, прочих не любила,

    Ты бы прочих не любила, меня не сушила".

    А вот усвоил эту песню г-н Багрин:

    Воду девица носила,

    Коромысло гнется-гнется,

    Вода льется-льется...

    Вода плещется и льется,

    Девица смеется,

    А в окно молодчик (?) смотрит,

    Девице он молвит:

    "Кабы ты, моя милая,

    Не была такая,

    Не была бы, радость, такая:

    Других не любила,

    Ты других-то б не любила,

    Меня б не крушила".

    Коромысло гнется-гнется, (?)

    Вода льется-льется, (?)

    Вода плещется и льется, (?)

    Девица смеется... (?)

    Нужно особенно умудриться, чтобы так, разрушая ритм, размер и смысл, исковеркать песню. А вся книга состоит из подобных переделок.

    Выпущена книга г-на Багрина с вымышленным предисловием и удостоена восторженной рецензии "Нового времени"... Но все-таки мы посоветовали бы г-ну Багрину уничтожить эту плохую книжку, чтобы не портить вкус к народному у доверчивой публики.

    Комментарии

    Письма о русской поэзии. - Впервые - журн. "Аполлон", 1910, No 7.

    Рецензия на сборник М. Багрина "Скоморошьи и бабьи песни" (СПб., 1910). Написанная в пору увлечения фольклором (сборники "Сорочьи сказки", 1910; "За синими реками", 1911), рецензия содержит протест против искажения традиционных основ русской песни, полемику с реакционной газетой "Новое время" (изд. А. С. Суворин), опубликовавшей положительный отзыв о сборнике М. Багрина (14 февраля 1910 г.). В 1911 году "Новое время" выступило с крайне резкими нападками на реалистическую прозу Толстого (А. Б у р н а к и н. Литературные заметки. Беллетрист клеветы. - "Новое время", 1911, 3 июня).

    Раздел сайта: