• Приглашаем посетить наш сайт
    Плещеев (plescheev.lit-info.ru)
  • Катенька. (Из записок офицера)

    КАТЕНЬКА

    (Из записок офицера)

    18 мая 1781 года я получил, наконец, командировку и стал поспешно готовиться в отъезд.

    Привлекала меня не выгодность ремонтного дела (я был достаточно богат), а желание поскорей вырваться из Петербурга на свежий ветер степей, провести остаток мая в деревнях (где по вечерам поют на озере девушки), поспать в бричке под открытым небом, мечтая о глазах, в которые в этот день успел заглянуть; послушать на взъезжей рассказы побывалыциков… словом, я был молод и жаждал приключений.

    И вот на третий день утром бричка моя, прогремев по деревянной мостовой Московской заставы, мягко понеслась мимо сосен и моховых болот торной дороги; побежали верстовые столбы навстречу, ласково покрикивал ямщик, и цветы можжевельника пахли так, что на глаза навертывались слезы.

    Я же, сбросив с плеч казенную шинель, сунул ее вместе с мундиром в чемодан, надел просторный халат и, закурив трубку, стал следить полет коршунов над лесом.

    Не описываю первого времени долгого пути – дни были однообразны, и каждый увеличивал радость, и сердце мое сильнее щемила грусть.

    Что может быть слаще любовной печали? Есть ли в свете более желанная боль, чем мечты о той, которую еще не видел, но чей образ, ежечасно изменяясь, прекрасный и неуловимый, то склоняется во сне к губам, то сквозит за листьями дубравы, заманивая в глушь, то всплеснется в озере, и отовсюду слышится легкий его смех.

    Однажды, после полудня, я подъехал к земляной крепости, ворота которой были отворены и на чистом дворике два инвалида играли в карты, сидя на пушке, причем взятки записывали на зеленом лафете мелом.

    При моем появлении оба они подняли головы, защитив глаза от солнца, а я спросил строго:

    – Где комендант?

    – А вон там комендант, – отвечал тот, кто был помоложе, ткнув пальцем по направлению деревянного, с воротами и забором, домика, прислоненного к крепостной стене…

    В прохладных сенях, куда я вошел, на меня залаял пес, но был настолько стар, что, едва прохрипев, принялся опять ловить блоху, кусавшую его.

    Не обратив на собаку внимания, я отворил дверь в комнату, обитую желтым тесом, с низким, но длинным окном; сквозь него солнечный луч играл на изразцовой лежанке, на которой сидел старый инвалид, занимаясь вязанием чулка.

    Кряхтя, инвалид поднялся мне навстречу и спросил:

    – Кого вам, батюшка, надобно?..

    – Коменданта! – воскликнул я.

    – Комендант спит, – ответил старичок, – пообедал и спать лег.

    – Так разбуди его, скажи, что приехал адъютант Зарубный.

    Старый инвалид, качая головой, подошел к двери и стал осторожно стучать, на что после некоторого молчания послышалось шарканье туфель и сердитый голос:

    – Ваше благородие, – сказал старичок, слегка отступая, – к вам приехали…

    Дверь тогда отворилась, и вошел комендант, с лицом, плохо бритым, красным и четырехугольным; на голове у него надет был коричневый колпак, а халат из тармаламы замаслен.

    – Ну, что надо? – сердито сказал комендант, беря у меня подорожную. – Не могли подождать!

    И, читая, он надел очки.

    Но, увидев мой высокий в сравнении с ним чин, так растерялся, что уронил с носа очки и, сняв колпак, молвил:

    – Сударь мой, не угодно ли присесть, – и тотчас же добавил: – Батюшка, изволили вы кушать?

    В это время ямщик внес мой чемодан, и я поспешил надеть мундир, из-за отсутствия которого вышло все недоразумение, и приосанился…

    Тогда бедный комендант воскликнул:

    – Если так, то и я надену мундир, – и, придерживая халат, вышел.

    Я же, присев на лавку у окна, принялся рассматривать гравюрные портреты генералов на стене, комендантов орден, лежащий вместе с парадной треуголкой и париком под стеклянной крышкой, и не заметил поэтому, как отворилась третья в комнате дверь и женский голос произнес:

    – Ах, посторонний мужчина.

    Оглянувшись, все же я успел рассмотреть, пока захлопывались половинки, розовый подол платья, из-под которого выглядывала ножка в белом чулке, и нежную руку, поднесенную к груди; лицо же было скрыто от меня темными локонами…

    Сердце мое слегка билось; вошедший комендант попросил откушать.

    Мундир на коменданте был смят, узок, чрезвычайно пахнул листовым табаком, и высокий воротник врезывался в багровую его шею.

    Во все время обеда комендант посматривал на дверь и сопел носом, как мне показалось, тайно беспокоясь…

    Когда же я спросил, кто та дама в розовом, испугавшаяся меня, он уронил стакан и, откинувшись на спинку стула, испуганно выпучил глаза, а туго затянутая салфетка, торча за его затылком двумя ушами, увеличила сходство коменданта с ослом…

    – У нас, сударь, нет никакой дамы, – произнес он, заикаясь.

    Я понял, что комендант лжет, но пока не настаивал, хотя любопытство мое было разожжено.

    После обеда я лег в полутемной комнате коменданта на кожаный диван и, расстегнув мундир, слушал утомительное жужжание мух и скрип сверчка; но, когда веки смежились, сквозь дремоту услышал я негромкие голоса из столовой.

    – Вот этого-то и нельзя, – поспешным шепотом говорил комендант, – ну, хочешь, я сошью тебе еще одно платье…

    – Что же, – ответил комендант, помолчав, – зато я комендант.

    Я хотел было приподняться, чтобы поглядеть, кто так горячо спорит, но усталость превозмогла: голова моя сладко ушла в подушку, и тело отделилось от земли…

    …Проснулся я от странного чувства – близости человеческого существа; было совсем темно; протянув руку, я тронул шелковую юбку и, ощупывая, понял, что пальцы мои скользят по ноге, горячей, несмотря на покрывающую ее одежду…

    – Кто тут? – спросил я тихо.

    В ответ мне засмеялись, и на диван присела дама, раскинув по мне легкое платье; я приподнялся на локте, но горячие ее пальцы погладили меня под подбородком и ущипнули; я потянулся и, прижавшись губами к руке, весь задрожал…

    – Тише, – сказала дама и, легко толкнув меня, легла рядом, тесно придвинувшись.

    Каких безумств не делает молодость! И то, что читателю покажется невероятным, совершилось, – наше объятие было шаловливо-сладко, прерываемое иногда нежным смехом незнакомки.

    Но, услышав дальние шаги, поспешно соскользнула с дивана моя возлюбленная и скрылась за дверью; я же крепко уснул и вторично был разбужен тяжелым топотом шагов и словами:

    – Проснитесь, ваше благородие, несчастье…

    В испуге я сразу сел, сбросив ноги, и открыл глаза; передо мною стоял комендант в высоких ботфортах, в мундире, перевязанном портупеей, и колпаке; в руке же держал он железный фонарь.

    – Что случилось? – воскликнул я и, заслонив глаза от света, почувствовал, как пахнут духами мои пальцы… Потому улыбаясь, я плохо слушал доклад перепуганного толстяка.

    – Как уснули вы, – рассказал он, – донесли мне, что близ крепости бродит шайка разбойников; тотчас же, в сопровождении моих солдат, я ускакал: как видите, вот потерял шляпу; нам почти удалось их окружить; но, возвратясь, я не нашел ни ваших лошадей, ни экипажа.

    – И я не был с вами! – воскликнул я. – И беспечно спал!..

    Комендант тотчас поставил фонарь и, поглядев на меня искоса, спросил:

    – А вы действительно спали?

    – Вот ревнивец, не сидел же я с вашей женой.

    – Женой! – закричал комендант. – Почему вы знаете, что я женат…

    – Я видел и слышал, как вы разговаривали за дверью, послушайте, сейчас же познакомьте меня с вашей супругой.

    – Она спит, – застонал комендант, хватаясь за остатки волос, и вдруг сел на стул… – Отложите хотя бы до утра, ваше благородие. Ах, это не женщина, а черт. Вот скоро год, как я женился, а сплю все время на этом диване, один, как перст…

    И, глядя на свой указательный палец, комендант зарыдал, я же участливо потрепал его по коленке.

    В столовой у самовара сидела моя вчерашняя возлюбленная, в том же розовом платье, скромно опустив глаза. Высоко подхваченные ее волосы были напудрены, углы подведенного рта приподняты, и на левой щеке у ней было маленькое родимое пятно.

    Увидев меня, она привстала и подала руку, которую я поцеловал…

    – Катенька, – воскликнул комендант, не сводя с жены ревнивых глаз, – налей же его благородию чаю…

    – Его благородие не обессудит, – слегка покраснев, молвила Катенька и подняла на меня свои светло-зеленые, длинные, разрезанные вкось глаза.

    Я тотчас стал без умолку болтать, забавно описывая свое путешествие, и долго не мог понять: для чего Катенька, несмотря на прохладное утро, обмахивается веером.

    Она опускала веер на колени и поднимала вновь, то прикладывая к губам, то к уху и плечу, и слегка хмурила брови…

    Тогда я сообразил, что она говорит мне языком вееров, припомнил уроки петербургских модниц и прочел: «Разбойники выдуманы, ваши лошади в надежном месте… Вам будет скучно?»

    – Нет, конечно, нет! – воскликнул я с жаром.

    – Чего нет? – подозрительно спросил комендант.

    – Разбойники, они не осмелятся вновь прийти.

    – Эге, – мрачно сказал комендант, – тут есть чем поживиться…

    Катенька быстро опустила веер и приложила к сердцу.

    – «Вы меня любите?»

    – Безумно, да, да! – воскликнул я…

    – Что вы, батюшка, все «нет» да «да», – забеспокоился комендант, – живот, что ли, болит?..

    – «…Нам нужно увидеться сегодня ночью. Придумайте, как устроить», – прочел я на веере.

    – Комендант, – воскликнул я, вставая, – идемте же осмотрим укрепления…

    Я проявил большой интерес к служебным обязанностям и торопил коменданта, чтобы усыпить его мнительность.

    Комендант шел впереди меня по форпостам и, размахивая руками, объяснял:

    – Вот здесь мы починим, а здесь заткнем, а здесь… На полслове он обрывал и тер себе лоб, бормоча:

    Но я ободрил его:

    – Вы лучший из комендантов, почтеннейший.

    Мы осмотрели арсенал, где сушилось белье и пегий теленок лежал в углу, жуя казенную портупею… Наскоро пробежали отчетные книги, причем комендант так быстро водил по строчкам пальцем, что мне казалось – я скачу на тройке и смотрю под колеса.

    Потом пошли обедать. Катенька, разливая суп, раскраснелась и сложила губы так, что я, во избежание неосторожности, стал смотреть в стакан, успев все-таки прочесть на чудесном языке ее веера:

    – «Торопитесь. Муж догадывается».

    Тогда, сделав строгое лицо, стал я объяснять, что не позволю разбойникам под носом у себя из крепости красть лошадей, поэтому приглашаю коменданта после обеда поехать со мной в лес для поимки негодяев.

    Комендант с радостью согласился и велел принести вина; я же подумал: «Ах, плут!»

    Выкурив после обеда по нескольку трубок и отдохнув, мы сели на верховых лошадей и, в сопровождении четырех пеших инвалидов, вооруженных с головы до ног, поехали в лес.

    Сердце мое сильно билось, и я, тихонько смеясь, горячил коня, прыгавшего через валежник.

    Между красных стволов показывалось заходящее солнце, в овраге же, куда мы спустились, было сыро и темно.

    Я положил руку на плечо коменданта и прошептал:

    – Оцепим этот овраг; я подожду здесь, а вы поезжайте в обход и ждите, пока выстрелю из пистолета.

    Оставшись один, я видел, как со дна оврага поднимался белый туман; скоро хруст ветвей и шаги вдалеке затихли; тогда, ударив коня плетью, я поскакал в крепость…

    Катенька ждала меня в темных сенях и, когда я, запыхавшись и целуя ее в щеки, говорил: «Милая, родная, душа моя», откинула голову и стала так хохотать, что я, испугавшись, увлек ее к двери.

    – Здесь нельзя оставаться, – сказала она сквозь веселые слезы, – услышит старикашка…

    – Катенька, не мучай, – молил я, – минуты дороги…

    Катенька сжала мою руку и, соскочив с крыльца на дворик, подбежала к крытому тарантасу, стоящему под соломенным навесом. Смеясь, приподняла она платье и прыгнула в тарантас, преследуемая мной.

    Внутри тарантаса пахло кожей и пылью, и мы могли целоваться, не видимые никем.

    Катенька дергала меня за усы, щекотала, возилась, как котенок, и, сидя на коленях, говорила всякий вздор.

    Но вдруг за воротами послышался топот и громкий голос коменданта:

    Катенька закрыла мне рот рукой, смотря в окошко тарантаса, я же взялся за эфес шпаги, готовый на все.

    По дому, в сенях и на дворе ходили инвалиды, освещая фонарями все углы; комендант же топал ногами и махал обнаженной шпагой.

    Пробегая мимо тарантаса, он остановился и, подумав, открыл дверцу.

    – А, – воскликнул он, – нашел, вяжи их!

    Комендант охнул и сел на землю, а я, подняв пистолет, приказал инвалидам:

    – Ни с места, я ваш начальник!

    Инвалиды отдали честь, стоя с фонарями; комендант же сказал:

    – Вор, бери мою жену, вези куда хочешь!

    – Запрягайте лошадей в тарантас, везите их к черту!

    И, разорвав на груди кафтан, зарыдал… Так я обрел себе верную жену, а впоследствии сделался счастливым отцом четырех малюток.

    КОММЕНТАРИИ

    Катенька

    Впервые напечатан с посвящением О. Судейкиной в «Альманахе для всех», издание «Нового журнала для всех», 1911, книга 2.

    О. А. Судейкина – жена художника С. Г. Судейкина.

    Авторская датировка – 1910 год. Для сцены приезда героя рассказа в крепость, перекликающейся отдельными деталями с аналогичным эпизодом в повести А. Пушкина «Капитанская дочка», А. Толстой использовал как материал записки П С. Рунича (1747–1825) «Пугачевский бунт» («Русская старина», 1870, т. II, стр. 63). Начало VII главы этих записок пересказывает следующая заметка А. Толстого в записной книжке 1909 года:

    «Из записок Рунича. 18 век. Рунич переодетый приезжает к воеводе в Шацк. В земляной крепости 4 старика подделывают лафет к пушке. В передней комнате воеводы спит слуга, держа в руках чулок, который вязал».

    Печатается по тексту III тома Сочинений «Книгоиздательства писателей в Москве», 2-е изд., 1917.

    Раздел сайта: