• Приглашаем посетить наш сайт
    Гаршин (garshin.lit-info.ru)
  • Авантюрная повесть

    Часть: 1 2 3

    Толстой Алексей Николаевич

    Необычайные приключения на волжском пароходе

    Авантюрная повесть

    Теплая ночь на Волге. От пристани наверх уходят в темноту деревянные лестницы. Там на полугоре - одинокий фонарь, облепленный ночными бабочками, нежилые амбары, заколоченные лавки частников, часовня с вывеской Церабкоопа, подозрительная темнота грязных переулков. Тихо - ни шагов, ни стука колес в этот час. Пахнет рекой, селедочным рассолом и заборами, где останавливаются.

    На реке тишина. Постукивает динамо на пароходе.

    Освещен только капитанский мостик и широкий проход на нижнюю палубу. На воде - красные огоньки бакенов.

    Редкие, скупые звезды перед восходом луны. На той стороне реки - зарево строящихся заводов.

    Простукала моторная лодка,, ленивая волна мягко плеснула о смоляной борт конторки, у мостков заскрипели лодки. В освещенном пролете парохода появился капитан в поношенной куртке - унылое лицо, серые усы, руки за спиной... Прошел в контору, хлопнул дверью.

    И вот вдали по городским улицам вниз покатились железом,о булыжник колера пролетки. Некому прислушаться, а то стоило бы: лошадь, извозчик и седок сошли с ума... Кому, не жалея шеи, взбредет на ум так нестись по пустынному съезду?

    Из-за селедочных бочек вышли два грузчика: в припухших глазах равнодушие, волосы нечесаны, лица - отделенные от напрасной суеты, биографии - сложны и маловероятны. Лапти, широкие, до щиколоток, портки из сатина, воловьи мускулы на голом животе. Слушают, как в тишине гремят колеса.

    - Этот с поезда, - говорит один.

    - Пьяный.

    - Шею хочет сломать.

    - Пьяному-то не все одно?

    Шум сумасшедшей пролетки затихает на песке набережной, и снова уже близко колеса грохотнули и остановились.

    - Доехал.

    - Пойдем, что ли...

    Ленивой походкой грузчики пошли наверх. Навстречу им, вниз по лестницам, замелькали круглые икры в пестрых чулках, покатился крепкий человек в несоветской шляпе.

    - Два чемодана - первый класс...

    И, мать его знает как, не споткнувшись, долетел до свежевыкрашенной пристани и - прямо в дверь конторы. Касса еще не открыта. В дальнем помещении- яркий свет лампочки. У стола неприветливо сидит капитан и пароходный агент - с бледными скулами, подстриженными бачками. Человек ему с напором, торопливо:

    - Вы пароходный агент?

    Тот, как будто лишенный рефлексов, помолчав, поднял бесчувственные глаза:

    - Что нужно?

    - Мне прокомпостировать билет.

    - С половины второго.

    - Но (задравшись на конторские часы)... Без трех минут половина... Что за формализм!

    - Как вы сказали? - угрожающе переспросил агент.

    - Я говорю - мне дорога минута... Чрезвычайно... (На бритом лице горошины пота, лягушечий рот осклабился, блеснув золотом.) В конце концов можете мне оказать любезность...

    Агент, глядевший на него со всем преимуществом власти этих трех минут, - когда человек может бесноваться и даже треснуть и все-таки подождет, будь хоть сам нарком, - агент при слове "любезность" начал откидываться на стуле, словно предложили ему неимоверную гнусность.

    - Любезность? - протянул он зловеще, как из могилы.

    Человечек втянул шею.

    - А что я сказал? Ну да, любезность, как принято между людьми...

    - Принято между людьми... (Казалось, рука пароходного агента, ползет к телефонной трубке.) Человечек сошел с рельс. Но не надолго. Снова взорвался страстным нетерпением.

    - Мне нужно две одноместные каюты... Я рисковал сломать шею на ваших проклятых мостовых... (Повернулся к раскрытому окошечку, - где яснее шум колес.)... Сейчас сюда нагрянут с поезда... Вы можете ответить, когда я спрашиваю? Язык у вас отвалится? Есть свободные каюты? Есть? Нет? (Вдруг петушиным голосом.)... Бюрократизм!

    Часы бьют половину второго. Агент, с кривой усмешкой нехотя сдавшегося человека, закуривает и мертвым голосом:

    - Что вам нужно, гражданин?

    Oт неожиданности человечек выпучился, попятился.

    - Две одноместные каюты первого класса рядом...

    - Ваши билеты...

    Началось внимательное рассматривание билетов. Человечек переступал заграничными башмаками. Шум пролеток приближался. .

    - Свободных кают нет, - жестом, в котором не было никакой надежды, агент вернул билеты. Пододвинул пачку телеграмм, лизнул плоский палец, начал их перелистывать, не замечая, что у человечка шея потянулась, вытянулась, зрачки забегали по текстам депеш.

    - Билет могу прокомпостировать, - сказал агент, - но поедете в рубке первого класса до Саратова...

    Морща лоб, как понтер, он читал вполголоса: "Безусловно забронировать две одноместных первого класса для иностранцев мистера Скайльса и мистера Смайльса".

    Мгновенно пухлая рука человечка пронеслась мимо носа пароходного агента и упала на телеграмму:

    - А это же что, черт возьми! (Схватил депешу.) "Безусловно забронировать"... Телеграмма наркоминдела! На каком же основании у вас нет кают? Головотяпство! Вредительство! (Агент мигнул, в глазах его появилось что-то человеческое.) Я буду жаловаться. Где телеграф? Мистер Скайльс и мистер Смайльс, - это же плановая поездка... Палки суете в колеса?

    Под напором страшных слов агент торопливо мигал. Рефлексы его пришли в крайний беспорядок. Он ничего не спросил, ни фамилии человечка, ни тогопочему именно он берет каюты Скайльса и Смайльса,- словом, в полнейшей путанице мыслей протянул ему два ключа:

    - Извиняюсь, мистер... Товарищ... Две каюты первой категории... Значит это ваша телеграмма? Вам бы надо сразу сказать, что... - Человечек побежал от стола. В дверях, прищурясь: - На пароходе, надеюсь. - икра, стерлядь и TOMy подобное?

    - Кухня на ять... Вот - капитан... Можете переговорить...

    Но тот уже исчез за дверью. Агент сел, провел плоскими пальцами по увлажненному лбу:

    - И с первого же слова - вредительством сует в морду...

    Капитан, сидевший уныло и равнодушно, вдруг усмехнулся желтым боковым зубом под запущенными усами:

    - А мое мнение, что он взял тебя на пушку.

    Агент, затрясся, позеленел: - Меня - на пушку? Что вы хотите этим выразить?

    - А то, что каюты забронированы для американцев, а получил их он.

    - Да он кто? (Агент застучал костяшками пальцев по телеграмме.) Он-то и есть американец, как их там, - Скайльс или Смайльс...

    - Да ведь ты его даже фамилии не спросил...

    - Так ведь он же русский, - сказал капитан. Агент весь перекривился, передразнивая: - "Рускай"!..

    - Он же по-русски говорил.

    - "Па-русски"!.. Что же из того - по-русски? Может, он тыщщу языков знает...

    Капитан сдался. Крутанул унылой головой:

    - С тобой разговаривать... А кормить я их чем буду?

    - Иностранцев?

    - Ведь нашего они жрать не станут... Ну - икра, стерлядь... И сразу перловая похлебка с грибами на второе...

    - Продовольственный сектор меня не касается.

    Шумно в контору вошел широкий, ужасной природной силы человек, в сером френче, галифе и тонких сапогах.

    Медное лицо его сияло - ястребиный нос, маленький рот, обритый череп, широко расставленные рыже-веселые глаза.

    - Броня товарища Парфенова, каютку, - басовитый голос его наполнил контору. Агент молча взглянул в телеграмму, подал ключ. Парфенов сел рядом с капитаном, подтянул голенище: - Голодать не будем, папаша?

    - Глядя по аппетиту, - уклончиво ответил капитан.

    - Повар-то у вас прошлогодний?

    - И повар и заведующий хозяйством - те же...

    - А то - смотри не засыпься: американцев повезешь...

    - Не в первый раз. Тяжело возить француза, - в еде разборчив, - от всего его пучит... Американца хоть тухлым корми - было бы выпить... В прошлый рейс четверых вез. В Астрахани едва из кают вытащили. Туристы!

    - И Волги не видели?

    - Ничего не видали - как дым... Для удобства прямо внизу у буфетчика пили. День и ночь водку с мадерой.

    Парфенов раскрыл маленький рот кружком и грохотнул. В контору ввалилось несколько человек с фибровыми чемоданами,- москвичи, выражение лиц нахальное и прожженное до последней грани. Обступили стол, и у агента зазвенело в ушах от поминания, - будто бы между прочим, - знаменитых фамилий, декретных имен... Так, один с мокрой шеей, в расстегнутой белой блузе, трясся отвислыми щеками, потными губами, собачьими веками:

    Другой, с носом, как будто вырезанным из толстого картона, и зловеще горящими глазами, ловко просунулся костлявым плечом:

    - Для пасынка профессора Самойловича, броня "Известий ВЦИК"...

    Чья-то в круглых очках напыщенная физиономия, готовая на скандал:

    - Максим Горький... Я спрашиваю, товарищ, была от него телеграмма по поводу меня?.. Нет? Возмутительно!.. Я известный писатель Хиврин... Каюту мне нужно подальше от машины, я должен серьезно работать.

    В то же время на пристани, куда ушел капитан, произошло следующее: человечек, которого в конторе приняли за важного американца, в крайнем возбуждении кинулся мимо бочек с сельдью на сходни. На набережной уже гремели подъезжавшие пролетки с пассажирами. Он остановился, всматриваясь в темноту, и- свистящим шепотом:

    - Миссис Ребус... Миссис Ребус...

    Мимо него, скрипя досками, прошел в контору веселый Парфенов. Наверху ссорилась с извозчиками группа бронированных москвичей. Человечек дрожал от возбуждения:

    - Миссис Ребус, миссис Ребус...

    Тогда из темноты у самой во ды выдвинулась женская фигура в мохнатом пальто. Он кинулся к ней по мосткам:

    - Достал две каюты.

    - Очень хорошо, но вы могли сообщить это более спокойно, - несколько трудно произнося слова, с английским акцентом проговорила женщина. - Дайте руку. У меня узкая юбка.

    Протянув к нему руку в дорожной перчатке, она вскочила на мостик. Поднятый воротник пальто закрывал низ ее лица, кожаная шапочка надвинута на глаза.

    Оправив кушак, она засунула руки в широкие карманы. Ее твердый носик казался кусочком заморского владычества на этом сыром и темном советском берегу.

    - Каюты, которые вы получили, надеюсь, не заняты?спросила она.

    - Вы же сами знаете, что я не мог заказать кают... Все переполнено... Пришлось взять каюты мистера Скайльса и мистера Смайльса...

    - Как же вы думаете поступить с этими джентльменами? Через минуту они будут здесь. Надеюсь - вы не предполагаете, что я буду спать вместе со Скайльсом или Смайльсом?

    - Все понимаю... У меня трещит голова, миссис Ребус...

    - Агентство Ребус не оплачивает трещание вашей головы, мистер Ливеровский. Дайте ключ. Я устала и хочу лечь.

    - Предполагал, что вы могли бы как-нибудь сами переговорить с американцами... Вам-то они, конечно, уступят каюты...

    - Тогда что же? Чтобы они совсем не поехали?

    - Да. Их не мешало бы проучить - этих друзей советской власти.

    - Я должен понять, что вы разрешаете не останавливаться ни перед какими мерами?..

    - Да... Ключ! - сказала Ребус.

    Опустев ключ в теплый карман, пошла к освещенному пароходу. Обернулась.

    - Негр едет? Вы проверили?

    - Едет. Каюта ему забронирована. Сам видел. (Схватился за нос в крайнем раздумье и - про себя: "Гм, что-то надо придумать!" Ливеровский скрылся в толпе сезонных рабочих. Миссис Ребус, двигаясь как представительница высшей цивилизации, внезапно споткнулась. Медленно оборачиваясь, отодвинулась в сторону. По мосткам шли - молодая женщина в атласном несвежем пальтеце с заячьим воротником и трое мужчин. Один из них был негр; улыбаясь широким оскалом, он глядел вокруг с доброжелательным любопытством:

    - Это - Волга? Я много читал о Волге у ваших прекрасных писателей.

    - Все восхищаются: Волга, Волга, но безусловно - ничего особенного, говорила дама с заячьим воротником,- я по ней третий раз езжу. После заграничной вам покажется гадко. Грязь и невежество.

    Муж дамы с заячьим воротником, профессор Родионов (средних лет, средней наружности, весь, кроме глаз, усталый), внес шутливый оттенок в женины слова:

    - Собака, ты все-таки не думай, что за границей повсюду одни кисельные берега...

    - Какие кисельные? Когда я о киселе говорила? При них котируешь меня как-то странно...

    - Ах, собака, ну опять...

    - Может надоесть в самом деле, - всю дорогу выставляешь какой-то дурой...

    - Ну, ладно...

    Видимо, царапанье между дамой и профессором было затяжное. Негр сказал, глядя в бархатную темноту на огоньки бакенов, на мирные звезды:

    - Я буду счастлив полюбить этот край...

    Четвертый спутник лениво: - За карманами присматривайте.

    Один глаз у него был закрыт, другой - снулый, худощавое лицо, как на фотографии для трамвайной книжки.

    - Не понял, - о чем товарищ Гусев?

    Дама с раздражением:

    - Знаете, мистер Хопкинсон, не то что здесь карманы береги, а каждый день - едет, скажем, пассажир, - так его с извозчика даже стаскивают. Весь народ на этой Волге закоренелые бандиты...

    Профессор с унылым отчаянием: - Ну, что это, Шурочка...

    - И тут готов спорить?

    - Никогда не поверю, миссис Шура, вы ужасная шутничка... - Хопкинсон не договорил: глаза его, как притянутые, встретились с пристальным взглядом миссис Ребус. Улыбка сползла с толстых губ.

    Шура завертела любопытным носиком:

    - На кого уставились? (Увидела, тоненько хихикнула.) Вот и правда, говорят, - на негров особенно действуют наши блондинки...

    - Шура, замолчи, ради бога.

    - Оставь меня, Валерьян.

    - Эта дама - не русская, - с тревогой проговорил негр, поставил к ногам профессора чемодан и, будто преодолевая какой-то постыдный для него страх, пошел к миссис Ребус. Приподнял шляпу.

    - Боюсь быть навязчивым... Но мне показалось...

    Эсфирь Ребус освободила подбородок из воротника пальто и улыбнулась влажным ртом, пленительно:

    - Вы ошиблись, мы не знакомы.

    - Простите, простите. - Он пятился, смущенный, низко поклонился ей, вернулся к своим. Лакированное лицо взволнованно: - Я ошибся, эта дама англичанка... Но мы не знакомы... (Снял шляпу, вытер лоб). Я немножко испугался... Это нехорошее чувство - страх... Он передается нам с кровью черных матерей.

    - Слушайте, испугались этой гражданки? Чего ради?

    - Она мне напомнила... Ее взгляд мне напомнил то, что бы я хотел забыть здесь, именно здесь, в России...

    - Расскажите. Что-нибудь эротическое?

    - Собака, пойдем на пароход, в самом деле...

    - Женщинам не отказывают, миссис Шура... Но слушать на ночь рассказы негра...

    - Именно - на ночь...

    - Вы будете плохо спать.

    - Наплевать, слушайте... Все равно - у меня хроническая бессонница.

    - Это у тебя-то? - сказал профессор.

    - Мистер Хопкинсон, сознайтесь - у вас какая-то тайна...

    Не ответив, негр опять повернул белки глаз в сторону миссис Ребус. Лицо ее до самых бровей ушло в широкий воротник, ножка потопывала. Притягивающие глаза не отрывались от Хопкинсона. Шура прошептала громко:

    - Уставилась как щука...

    Когда Гусев, вернувшись с ключами, заслонил спиною миссис Ребус, она оторвалась от стены и прошла мимо Хопкинсона так близко, что его ноздри втянули запах духов. Почти коснувшись его локтем и будто обезвреживая странный блеск глаз, она освободила из воротника подбородок, показала нежнейшую в свете улыбку:

    - На пароходе будем болтать по-английски, я очень рада. Ожидается прекрасная погода. Покойной ночи.

    Она ушла на пароход. Хопкинсон не смог ничего ответить. Родионов сказал раздумчиво:

    - Странная штука - рот, губы, вообще. Глазами солгать нельзя. Женщины лгут улыбкой.

    - Шикарная дамочка, - прошипела Шура, - туфли, чулки на ней видели? - а сукно на пальте? Вся модная, тысяч на десять контрабанды.

    - Чего хочет от меня эта дама? - с ужасным волнением спросил Хопкинсон. - Что ей от меня нужно?

    Спутники не ответили. Только Гусев - скучливо:

    - Берегите карман, товарищи.

    Двинулись к пароходным сходням. В это время на спине голого по пояс грузчика проплыли новенькие, с пестрыми наклейками чемоданы. Позади шагали два иностранца - бритые, седые, румяные, серые шляпы (цвета крысиного живота), пальто - на руке, карманы коричнево-лиловых пиджаков оттопырены от журналов и газет.

    Тот из них, кто был пониже, - налитой как яблочко, говорил:

    - Уверяю вас, - они сели в экипаж вслед за нами.

    - Я верю вам, мистер Лимм, но я своими глазами видел, как мистер Скайльс менял деньги в буфете, а мистер Смайльс пил нарзан.

    - Выходит, что один из нас ошибается, мистер Педоти.

    - Несомненно, мистер Лимм.

    - Я готов держать пари, что Скайльс и Смайльс через три минуты будут здесь. Идет?

    - Я не большой любитель держать пари, мистер Лимм. Но - идет.

    - Десять шиллингов.

    - Вам не гарантирована покойная старость, мистер Лимм. Отвечаю.

    - Вынимайте ваши часы.

    Лимм и Педоти полезли в жилетные карманы за часами. Ни у того, ни у другого часов не оказалось.

    - Мои часы? - растерянно спросил Лимм.

    - И мои тоже, - сказал Педоти.

    - Куда они могли деваться?

    - Я только что вынимал их.

    Оба произнесли протяжно: "о-о-о"...

    Около озадаченных иностранцев уже стоял Гусев. Оба глаза открыты. Сказал сурово:

    - Сперли у обоих. Понятно вам?

    - О, - проговорили Лимм и Педоти, - это непонятно.

    - То есть - как непонятно? Каждый сознательный гражданин сам должен смотреть за карманами, а не ходить разиня рот, затруднять госорган - искать ваши побрякушки. Работа уголовного розыска основана на классовом принципе, но в данном случае -ваше счастье: вы наши гости, полезные буржуи, считайте - часы у вас в кармане.

    Он пронзительно свистнул и с непостижимой расторопностью кинулся в толпу. Сейчас же оттуда выскочили два карманника, - помчались по селедочным бочкам, через кучи колес, ящиков и лаптей. Гусев, казалось, появлялся сразу в нескольких местах, будто три, четыре, пять Гусевых выскакивали из-за тюков и бочек.

    - Оказывается, они умеют охранять собственность, мистер Педоти.

    - Да, когда хотят, мистер Лимм.

    Грузчики, привалившись к перилам, говорили: - Проворный, дьявол.

    - Не уйти ребятам.

    - Засыпались ребята.

    Хохотал меднолицый Парфенов, расставив ноги. В толпе ухали, гикали, свистели:

    - Сыпь! Крой! Наддай! Вали! Вали!

    И вот - все кончилось: Гусев появился с обоими часами: лицо равнодушное, один глаз опять закрыт. Лимм и Педоти захлопали в ладоши:

    - Браво! Поздравляем...

    - Никаких знаков одобрения, - Гусев одернул кушак.- Работа показательная, - для своих, а также для международных бандитов...

    Внезапно что-то с треском обрушилось, покатилось, загрохотало на берегу. Крик. Тишина. Парфенов проговорил:

    - Не иначе как ящики с экспортными яйцами.

    Из темноты появился капитан. Унылое лицо вытянуто, усы дрожали. Развел руками:

    - Необыкновенное происшествие... Граждане, нет ли среди вас доктора?

    Гусев, подскочив к нему: - Ящики с экспортными яйцами?

    - Да не с яйцами, с таранью... Черт их знает - обрушилось полсотни ящиков прямо на сходни... И уложены были в порядке... Впрочем, не я их укладывал, меня это не касается, я ни при чем...

    - Сколько человек задавило?

    - Да двух иностранцев, - говорю я вам.

    - Мне это не нравится, - сказал Гусев. - До смерти?

    - Господин капитан, - спросил Лимм, - мы поджидали здесь двух американских джентльменов...

    - Ну да же, говорю вам, - одному бок ободрало, другого вбило в песок головой, завалило рыбой, вытаскиваем...

    - Это они, мистер Педоти, - сказал Лимм.

    - Это Скайльс и Смайльс...

    Педоти и Лимм поспешно пошли на берег. За нимикое-кто из любопытствующих пассажиров, москвичи, капитан, Парфенов, Гусев. На конторке появился Ливеровский, - шляпа помята, руки в карманах. Гусев, приостановившись, внимательно оглядывает его. Ливеровский - с кривой усмешкой:

    - А еще хотите, чтоб к вам иностранцы ездили...

    Возмутительные порядки...

    - У вас оторваны с мясом две пуговицы, - заметили?

    - А вам, собственно, какое дело? Убирайтесь-ка к чертям собачьим.

    - Ладно, встретимся у чертей собачьих. - Гусев ушел.

    Ливеровский задрал голову к палубе, где, взявшись за столбик, стояла Эсфирь Ребус.

    - Грубо работаете, Ливеровский, - сказала она.

    - Плевать, зато - чисто.

    - Могу я, наконец, пойти спать?

    - Спите как птичка. Скайльс и Смайльс не поедут с этим пароходом...

    - Очень хорошо. У Скайльса и Смайльса отобьет охоту иметь дело с этой грязной страной.

    Эсфирь Ребус ушла в каюту. Ливеровский, захватив чемоданы, - на пароход. По палубе прогуливались Хопкинсон, в отблескивающих пароходными лампочками черепаховых очках, и профессор Родионов. Остановились, облокотились о перила, глядели, как из конторы вышел пароходный агент и за ним молодая женщина в парусиновом пальто с откинутым капюшоном,- за руку она держала хорошенькую сонную девочку. Рубя ладонью воздух, агент говорил со злостью:

    - Гражданка, отвяжитесь от меня, - билетов ни в первом, ни во втором, ни в третьем...

    - Что же нам делать?

    - Мы смертельно устали с моей девочкой, - восемьдесят верст на лошадях...

    - Пожалуйста, - это меня не касается.

    - Тогда уж - дайте палубные места...

    - То - дайте, то - не давайте... Сразу надо решать... Неорганизованные... Нате, - два палубных...

    Молодая женщина, не выпуская руки девочки, попробовала захватить чемодан, укладку, корзину с провизией, кукольную кроватку и картонку для шляпы. Но то либо другое падало, - ничего не выходило. Тогда она сунула девочке кукольную кровать и - с досадой:

    - Можешь мне помочь, в самом деле. Не видишь - я мучаюсь...

    - Не вижу, - сказала заспанная девочка.

    - Держи кровать.

    - Держу.

    Но только мать подхватила кое-какие вещи, - девочка стоя заснула, кроватка упала...

    - Мука моя с тобой, Зинаида! Неужели у тебя нет воли, характера преодолеть сон? Возьми же себя в руки.

    - Взяла.

    - Держи кроватку... Идем, не спи...

    И, конечно, - опять шаг - и девочка заснула, кроватка упала. У матери покатилась шляпная картонка, посыпалась провизия из корзиночки. Она села на укладку с подушками и всхлипнула. Зинаида проговорила: - У самой нет характера, а на меня кричишь.

    На девочку и на мать глядели с палубы Хопкинсон и Родионов. Когда рассыпались вещи, негр сбежал вниз, широко улыбаясь, сказал:

    - Я вам немножко помогу. (И - девочке, присев перед ней:) Не бойтесь, литль беби, я не трубочист. Помуслите пальчик, проведите-ка мне по щеке. Я не пачкаюсь.

    Девочка так и сделала, - помуслила палец, провела ему по щеке:

    - Нет, не пачкаетесь.

    - Теперь ко мне на руки, дарлинг. Алле хоп! - Он поднял Зинаиду, подхватил чемодан и укладку, пошел на пароход. Женщина с остальными вещами, несколько замешкавшись, - за ним. На сходнях стоял профессор Родионов. Глаза - изумленно расширены: - Нина Николаевна...

    Подхватила удобнее картонку:

    - Вы упорно не хотели меня узнавать, когда стояли там, на палубе, - это понятно... Но не подойти к дочери, она слегка задышала...

    - Нина, снова с упреков?

    - Какой-то черный человек-и у того нашлось великодушие, взял на руки несчастную девчонку...

    - Я не узнал, Нина, даю честное слово, ни тебя, ни Лялю... Не виделись два года. Ты так переменилась... Не к плохому... Ты откуда сейчас?

    - Из Иваново-Вознесенска, где служу. Я в отпускх - Театр?

    - Да.

    - Позволь - донесу твои вещи. Как ты устроилась?

    - Никак, - на палубе.

    - Нина, возьми же мою каюту.

    - Ты один? (Это - с искоркой радости.)

    - Нет, со мной Шура... В том-то и дело.

    - Спасибо. Мы предпочитаем устроиться на палубе.

    Она прошла на пароход. Родионов, раздумчиво глядя под ноги, - вслед за ней. На пристань возвращались пассажиры, бегавшие глядеть, как вытаскивают американцев из-под ящиков с таранью. Капитан, все еще взъерошенный, сердито махал помощнику(на освещенном мостике):

    - Павел Иванович, давайте же гудок...

    В стороне Гусев говорил Парфенову: - Ящики с воблой сами не летают по воздуху.

    - Не летают, - соглашался Парфенов.

    - Ящики были сброшены.

    - Так.

    - Не понимаю. - Широкое лицо Парфенова выражало простодушное удивление. Гусев - ему на ухо: - Преступник едет на пароходе.

    - Брось.

    - Здесь подготовляется крупное преступление. Их целая шайка.

    - Гады ползучие! - Парфенов рассердился, весь стал медный. - Да когда же они нас в покое оставят, проклятые?!

    Хрипло, ревущим басом загудел пароход. По сходням мчался запоздалый пассажир. Ему кричали с парохода: "Штаны потеряешь!" Седьмой час утра. В четвертом классе среди наваленных друг на друга сельскохозяйственных машин, ящиков с персидским экспортом, цементных бочек, связок лаптей спят женщины, дети, старые мужики, - узлы, сундучки, пилы, топоры: это сезонные рабочие и хлебные мешочники. Под полом трясутся дизеля. Из люка несет селедочным рассолом.

    Хмурый буфетчик уже открыл дверь в буфетную, где на винных полках бутылки лимонада и бутафория, надпись - "папирос нет", и на отечном лице буфетчика (грязная блуза, беременный живот, в волосах - перхоть, в карманчике - чернильный карандаш), - на лице его чудится надпись: "и, вообще, ничего нет и не будет, господа-товарищи"... Он отпускает чай.

    Официант, тоже низенький, неопределимого возраста, касимовский татарин, с подносами в руках, ловко перешагивает через ноги, головы, детские грязные ручки с разжатыми во сне кулачками, - уносится наверх.

    В двери третьего класса видны сквозные койки в два этажа, - рваные пятки спящих студентов, дамочки - ны свыше надобности оголенные ножки, взлохмаченные седые волосы уездного агронома, бледное лицо ленинградской студентки, тщетно разыскивающей пенсне под подушкой. Двое военных - в широчайших галифе и босиком - едва продрали глаза и уже закусывают.

    Кричит грудной и от детонации пронзительно заливается где-то за койками другой ребенок. К умывальнику стоит очередь.

    Профессор Родионов проснулся чуть свет от неопределенного чувства, будто накануне сделал какую-то гадость. За двенадцать лет революции он отвык от самоанализа - от занятия праздного, в некоторых случаях и антигосударственного. Два года тому назад он без намека на анализ разошелся с Ниной Николаевной. Жизнь с Шурочкой была сплошным накоплением фактов; он не пытался даже внести в них хотя бы какую-нибудь классификацию.

    И вот на утренней заре проснулся он от неприятного сердцебиения. Сквозь жалюзи тянуло речной прохладой.

    За матовым стеклом двери горела в коридоре лампочка, слабый свет ложился на Шурочкино молодое лицо с открытым ртом.

    Профессор глядел на нее, приподнявшись на локте, и еще определеннее почувствовал, что погряз в чем-то неподходящем. "Лицо очевидной дуры", подумал (точно формула выскочила), и с застоявшейся силой в нем раскопошился самоанализ.

    Он торопливо оделся и вышел на палубу, мокрую от росы. Разливалась оранжевая заря. На берегах - еще сумрак. Звезды маленькие. Тоска. Профессор чувствовал несчастье и заброшенность. Сел и самогрызся.

    "Где-то здесь, рядом, отрезанные от него, самая близкая на свете душа Нина Николаевна - и Зиночка... Бедные, гордые, независимые, невинные... А этот? Я-то? Обмусоленный Шурочкой... Пропахший "букетом моей бабушки"... Интенсивный петух! Бррр! Бррр!" - Брр, брр, - довольно громко повторил профессор.

    Солнце поднялось над Заволжьем; на заливных лугах легли сизые полосы.

    - Бррр... Бесстыдник, интенсивный петух! Бррр...

    За спиной его голая Шурочкина рука отодвинула жалюзи; заспанное лицо ее сощурилось от света. Зевнула:

    - Чего ты бормочешь, Валька? (Он не повернулся, не ответил, только страшно расширил глаза.) - Она высунула из окна всю руку, дернула профессора за плечо.Чего спозаранку встал? Идем досыпать. - Потянула его за щеку. - Ну, поцелуй меня, Валя...

    - Живот, что ли, болит?

    - Нет. Знай: я еще до рассвета убежал. С меня хватит...

    - Чего! - Она удивилась. Но аппарат для думанья был у нее несовершенный. Зевнула. - А ну тебя... Неврастеник...

    Шурочка вытянула нижнюю губку. Закрыла жалюзи. К профессору подходил Хопкинсон, - выспавшийся, элегантный, в белоснежном воротничке. Высоко поднимая ноги в огромных башмаках, благосклонный ко всем проявлениям природы, - протянул Родионову обе руки:

    - Прекрасное утро. Я в восторге. А вы - как спали, профессор?

    - Так себе... Кстати, мистер Хопкинсон, вы не видели, где устроилась вчерашняя дама с дочкой?

    - О, литль беби? Я как раз ходил и думал о них... Большое счастье быть отцом такой очаровательной девочки, - дарлинг...

    Родионов взял негра под руку, нажимая на нее - прошел четыре шага. С трудом:

    - Друг мой... Так сложна жизнь... Словом, эта девочка- моя дочь.

    Негр откинулся, у него заплясали руки и ноги. Но он был деликатным человеком:

    - Простите, ради бога... Я очень глуп... Заговорить о такой деликатной истории... Простите меня, профессор...

    Он закланялся, сгибаясь в пояснице. Профессору было мучительно стыдно.

    - Вам, иностранцам, многое непонятно в нашей жизни... Впрочем, я и сам ничего не понимаю... Вы видите перед собой уставшего, истерзанного, раздавленного человека, - если только это что-либо оправдывает... Я не желаю опрадываться! Я сам исковеркал свою жизнь... В сорок лет потянуло на молодое тело... Бррр! И то, что я сейчас - с Шурой в каюте первого класса, пропахшей "букетом моей бабушки"... И то, что у Шуры на лице ни одной морщины... Понимаете, ни одной, как у поросенка... Гнусно... Два года напряженной половой жизни... Бррр. Бррр. Стыдно!.. Вы этого тоже никогда не поймете... Можете перестать подавать мне руку... (Отбежал, вернулся.) А эти две - Нина Николаевна и Ляля... Сама чистота... Бедные, гордые и невинные... И мне стыдно подойти к дочери... (Пальцем в грудь.) Сволочь... В конце концовограничивайтесь со мной одними служебными отношениями...

    Он убежал. Разумеется, негр ничего не понял, - так, как будто его швырнули в соломотряс и перетряхнули все внутренности... Стоял выпучившись. Головастые чайки почти касались его крыльями, выпрашивая крошек.

    Когда он, высоко поднимая ноги, все же двинулся по палубе, в двух соседних окошках отодвинулись жалюзи.

    Высунулись Ливеровский и Эсфирь Ребус, мечтательно положившая голые локти на подоконник...

    - Это все упрощает дело, миссис Ребус...

    - Оскорбительно, что наше доброе солнце также светит этой паршивой стране, - ответила она - Я говорю - профессор играет нам в руку.

    - Какая связь у профессора с Хопкинсоном?..

    - А-а...

    - Профессор - агроном. Большой спец.

    - А я думала, что это - выпущенный на свободу сумасшедший...

    - Аа-а...

    - Все русские такие...

    - Аа-а...

    - Мои сведения: у него большие знания, прекрасный работник, считается энтузиастом. Беспартийный. Его очень ценят. Но в личной жизни - окончательно запутался между двумя бабами. Эта его теперешняя, - Шурка, - безработная девчонка с биржи труда... Бросил из-за нее жену с ребенком, - вы их видели, они в четвертом классе... А теперь, кажется, не знает, как ему от этой Шурки отделаться...

    - Какая грязь! По вашим сведениями - негр открыл ему секреты?

    - Хопкинсон жил всю зиму на квартире Родионова, работал в его лаборатории... Все было очень засекречено.

    - Нужно точно узнать - известны ли грязному профессору открытия Хопкинсона...

    - Слушаюсь...

    - Мы должны уничтожить все следы... Сюда идет человек с закрытым глазом. Он мне не нравится.

    Действительно, лениво подходил Гусев. Руки в карманах галифе, верхняя часть туловища - голая, на ногах туфли. Эсфирь Ребус захлопнула жалюзи. Ливеровский закурил трубку. Гусев сел под его окном. Спросил, не повертывая головы:

    - Задача была: угробить их совсем или только чтобы они не поехали с этим пароходом? (Ливеровский за его спиной, не выпуская трубки, ухмыльнулся двумя золотыми зубами). Вы один сбросили эти ящики или был сообщник?

    Ливеровский молча вынул из пиджака бумажку и поднес к глазам Гусева. Тот взял, прочел:

    - "Иосиф Ливеровский. Вицеконсул республики Мигуэлла-де-ля-Перца"... Так... Это где это?

    - Республика Мигуэлла-де-ля-Перца, коей я имею счастье состоять гражданином и вице-консулом, - помещается в Южной Америке между Парагваем и Уругваем.

    - Понятно, - сказал Гусев. - Сами-то - русский?

    - Конечно...

    - Разумеется.

    - Теперь на шпионской работе?

    - Это зависит от точки зрения.

    - Угробить вас можно?

    - Коротки руки.

    - Ну, а две оторванные пуговицы от вашего пиджака. (Гусев внезапно повернулся.) Пуговички от этого вашего пиджака (показывает) я нашел вчера между ящиками...

    - Пуговицы? - удивленно проговорил Ливеровский, оглядывая себя. - Все целы... Терпеть не могу роговых пуговиц... Видите, из альбумина...

    - Так... Когда переставили пуговички-то?

    - Да вчера же вечером и переставил.

    Разговор был полностью исчерпан. Гусев поднялся:

    - Пойдем позавтракаем. - Швырнул пуговицы в Волгу, ушел.

    Ливеровский рассмеялся и захлопнул жалюзи. Появились москвичи. Все - в белых штанах, в морских картузах.

    Хиврин говорил:

    - Я еду осматривать заводы, строительство... У меня задуман большой роман, даже есть название - "Темпы".. Три издательства ссорятся из-за этой вещи...

    - В Сталинграде в заводских кооперативах можно без карточек получить сколько угодно паюсной икры...

    - А как с сахаром? - спросил Гольдберг.

    - По командировочным можно урвать до пуда...

    - Тогда, пожалуй, я слезу в Сталинграде, - сказал Хиврин. - Я хотел осмотреть издали наше строительство, чтобы получить более широкое - так сказать, синтетическое - впечатление.

    - Видели? В прошлом году здесь было болото. А гляди, что наворотили! На версту: железо, бетон, стекло,.. Из-под земли выросло... Резиновый комбинат... А вон за буграми - дымит гигантское на все небо - вторая в Эсесер по мощности торфяная станция... И - то же самое - два года назад: болото, кулики, комарье... Вот как...

    Тем временем профессор Родионов пробирался по четвертому классу в поисках Нины Николаевны. Она умыла Зинаиду, вернулась на корму и заплетала девочке косу.

    Зинаида вертела головой, следя за чайками.

    - Зинаида, стой смирно...

    - Вижу, вижу... Не верти же головой, господи...

    - Птицы, мама...

    На корме, под висящей лодкой, среди тряпья, медных тазов, кастрюль, сидели цыгане, похожие на переодетых египтян. На покрышке трюма - русские: пятидесятилетний мужик со звериным длинным носом, утопшим в непричесанных усах, без шапки, на босых ногах - головки от валенок. Рядом - дочь, мягкая девка в ситцевой кофте, линялая полушалка откинута на шею. Ей не то жарко, не то беспокойно: поминутно вынимает из соломенного цвета волос ярко-зеленую гребенку, чесанет и опять засунет. По другую сторону отца - человек в хороших сапогах, в сетке вместо рубахи, чисто выбритый, все лицо сощурено, локти на раздвинутых коленях, - видимо, ему не доставляет удовольствия нетерпеливое движение берегов: едет по делу. Поодаль - четвертый мужик, с болезненно-голубоватым лицом и лишаями на лбу. Лениво надрезает ржавым ножиком заплесневелый хлеб, жует, с трудом проглатывая. Наверху, на палубе первого класса, стоят американцы - Лимм и Педоти, с биноклями и путеводителем.

    - Я спрашиваю - для чего русским такие неизмеримые богатства? - говорит Педоти. - Кусок черного хлеба и глоток воды их, видимо, вполне удовлетворяют... Несправедливо, чтобы дикий, безнравственный и неприятный народ владел подобными запасами энергии.

    - И у нас легкомысленно не хотят понять все размеры этой опасности...

    Профессор Родионов появился на корме. Нина Николаевна оглянулась на него, чуть-чуть нахмурилась.

    - Вот где ты, - сказал он.

    - Да, как видишь... (Взяла дочь за плечи и решительно повернула к нему.) Зина, это - папа, ты не забыла его, надеюсь?

    и Зинаида, опустились углы губ. Тогда Нина Николаевна сказала: Зинаида, пойди с папой на палубу...

    - Лялечка, пойдем кормить птичек, чаечек...

    Нина Николаевна пододвинула девочку к отцу; Зинаида задышала. Он взял ее на руки, поцеловал и, оглянувшись на мать:

    - А ты, Нина, не пройдешь наверх?

    - Нет...

    Она отвернулась. Профессор ушел с Зинаидой на руках.

    Заросший мужик со звериным носом, ни на кого не глядя, сказал натужным голосом:

    - Пятьдесят лет работаю... Я не трудящийся? Это - как это, по-вашему? (Человек в сетке и хороших сапогах, крутанув головой, усмехнулся.) По какой меня причине голоса лишают?

    - А по той причине, что ты - кулак.

    - Креститься мне на твои мозоли?

    - Перехрестишься, - трудовые...

    - Врешь, - кулацкие...

    - Тьфу! - плюнул заросший мужик. - Дятел-толкач... Разве такие кулаки-то?

    - Книжник ты, сукин ты сын!

    Тогда дочь его, мягкая девка, сморщилась, ущипнула отца за плечо:

    - Да что ты, тятенька? Я тебе говорю - молчи...

    - Нет, не такие кулаки-то... Я из навоза пятьдесят лет не вылезаю... Хлеб мой небось жрешь, не дависся...

    - Врешь!.. Дунька, врет... - И бородищей прямо в лицо колхознику: Объясни мне эту политику...

    - Голоса тебе сроду не дадим, потому что ты - отсталое хозяйство и ты кулак как класс... Батраков сколько держал?

    - Ну, держал... А тебе какое дело... Что ты мне в душу лезешь!

    Дунька, сморшась, опять ущипнула отца за плечо:

    На верхней палубе появилась Шура. Навстречу ей вывернулся Ливеровский. Приподнял шляпу:

    - Мы, кажется, ехали в одном вагоне.

    - Чего? (Споткнулась, но вид Ливеровского был настолько предупредителен, что Шура приняла знакомство.) Я вас тоже видела...

    - Знаете, - отдыхает глаз - глядеть на такую счастливую парочку.

    - Я завистлив... Хожу все утро и завидую вашему мужу...

    - Ах, вы про нас... Ну, многое вы знаете...

    - Оставьте. Хотя удовлетворить хорошенькую женщину - не легкая задача... Правда.

    - Чего? (Подавила смех.) Какая же я хорошенькая?

    - Вы кто - кинематографический артист?

    Они прошли. Заросший мужик на корме опять заскри - пел:

    - Ты еще не работал. Ты на бумаге работал. Ты меня не переспоришь...

    - Да тятенька же! - Дунька чеснулась зеленой гребенкой.

    - Я - леший?

    - Лешего социализму учить, так и тебя... Мы вас сломим...

    - Антиресно!

    - Да. - Дунька щипнула отца, да не выговорила, от волнения высморкалась в конец полушалки...

    - Хозяин был - хозяином и останусь. Свое добро не отдам, сожгу...

    - Невежа, - с отвращением проговорил человек в сетке. - Колхоз по всей науке - высшая форма хозяйства. Упирайся, нет ли, - все равно ты мужик мертвый...

    - Так ты и скажи, - силой меня в колхоз... Мы тебе поработаем, - все дочиста переломаем, все передеремся... Уравняли!.. Я, знаешь, какой работник, - за свое добро горло перегрызу... А другой - лодырь, пьяница, вор... Ему лень на себе блоху поймать... И ему даром мое добро отдай! Да я всех коров зарежу, лошадям ноги переломаю.

    Дунька изо всей силы толкнула отца и - колхознику:

    Четвертый собеседник, болезненный мужик с лишаями на лбу, проговорил примирительно:

    - Это правда: наука помогает...

    - В чем она тебе помогает? - закричал заросший мужик.

    - Она себя оправдывает.

    - Мы все стали глубокомысленные. Взялись за работу сообща. По предписанию науки.

    - Дурак сопатый...

    - Это верно, за мной это утвердилось. С малолетства на хозяев работал, и работал плохо - с точки зрения, как у меня кила... Так и слыл - плохой человек... А наука меня от дела не гонит, я теперь у дела хлеб ем, - езжу на тракторе... А без науки, по природе, только кошка действует...

    Часть: 1 2 3